El escenario geoestratégico dibujado por la Guerra de la Independencia propició un cambio importante en la consideración del Suroeste peninsular, que pudo despojarse de su tradicional carácter periférico y pasar a ocupar una posición central, vinculada sobre todo con el amplio apoyo prestado a Cádiz, a cuya resistencia contribuyó de manera decisiva mediante el envío regular de hombres, suministros e información
The geostrategic scenario settled by the Peninsular War brought a significant change in the consideration of the Southwest Iberian Peninsula, which could get rid of its traditional peripheral character and move to occupy a central position, linked especially with the wide support dispatched to Cadiz, to whose resistance contributed decisively by sending regular men, supplies and information.