Las Instituciones Microfinancieras se contemplan como organizaciones
que deben atender a objetivos económico-financieros, al tiempo que atienden
a una finalidad social. Desde una perspectiva optimista, se ha considerado
a los programas de microfinanzas como una nueva clave para el desarrollo,
suponiendo que tienen por su propia naturaleza un importante valor añadido
social. Este artículo contribuye, a partir de una amplia base de datos, al
estudio de las variables asociadas a los objetivos sociales y financieros de
las Instituciones Microfinancieras. En el conjunto de los datos, que reflejan
grandes diferencias entre las entidades, no se observan relaciones entre el
tamaño de las mismas, su rentabilidad y desempeño social.________________________________________________Microfinance is often considered a “double bottom line” sector, which
refers to organizations that take care of their financial side and their social
responsibility, trying to give minimum coverage to both. An optimistic vision of
microfinance programs as a new key for development considered that they had,
in themselves, an important social value. This paper contributes to the study
of the relations between variables linked to social and financial purposes of a
wide database of Microfinance Institutions. The data reflect large differences
between the entities, but no relation is found between the size, profitability and
social performance of institutions.