La proliferación de puertos polifuncionales permite intensificar las actividades de trasbordo, necesitando amplias infraestructuras y servicios específicos. Los puertos definidos como lugar de contacto entre los distintos ámbitos de circulación de mercancías y de servicios se convierten en espacios de convergencia entre sistemas de transportes, en suministradores de servicios y se integran en un astenia de distribución de mercancías que requieren de desarrollos logísticos. En esta aportación se reseñan las distintas formas de organización que han adoptado las compañías que operan en el transporte marítimo; los acuerdos de cooperación y las alianzas entre las mismas; y se determinan los distintos niveles de selección y de jerarquía de los puertos atendiendo a la conformación y al desarrollo de los agentes económicos del transporte marítimo en lo concierne a las rutas y a los modelos portuarios.__________________________________________________________________________The proliferation of multifunctional ports allows intentification transhipment activities, demanding more infrastructures and specific services. Ports, defined as meeting points among the different stakeholders involved in transport and services, become both convergence spaces among the different transport systems and service suppliers; and they also integrate into a system that supplies goods and demands logistic developments. This paper describes the different forms of organisation adopted by the shipping companies, their collaboration agreements and alliances; and it also determines the different levels of port choice and hierarchy in accordance with the structure and development of the shipping agents with regards to routes and port models.