Los regímenes familiaristas o del sur de Europa se caracterizan por el escaso
desarrollo de sus regímenes de bienestar y el apoyo en la solidaridad familiar para cubrir
las necesidades que no satisfacen. Los protagonistas de este régimen son las mujeres,
que cargan con la mayor parte de tales obligaciones. Dentro del proceso de crisis
económica surgen problemas, ya anunciados, que ahora son más evidentes y claros en
varios campos: empleo, protección social, inmigración y legislación asociada, confirmando
una nueva forma de sujeción aún mayor para las mujeres.________________________________________________
Familiarist regimes or from Southern Europe are characterized by a poor
development of their welfare systems that is compensated by family solidarity in order to
meet all the social needs that welfare systems do not. Family solidarity is sustained by
women, who use to bear such responsibilities. Within the announced economic crisis we
are living, these problems raise clearer and they are shown in several areas such as
employment, social protection, immigration and law, confirming a new subjection for
women, even stronger than before.