En este artículo propongo un recorrido crítico de las ideologías y la política lingüística colonialista del Estado español en América tomando como punto de partida el axioma glotopolítico imperial desde el que Nebrija prologa su Gramática hasta arribar al análisis del Instituto Cervantes, organismo coordinador y gestor de intervenciones neocoloniales y empresa estatal multinacional con significativos dividendos para el PBI de ese país. Cuando me refiero al Estado español, no incluyo ni al pueblo en su generalidad, ni a las comunidades autónomas que han dado muestras históricas de oposición a las políticas monolingües y monoglósicas homogeneizantes. Sostengo la hipótesis de que la ideología y la consecuente praxis monolingüe y monoglósica hispanófila iniciada en la Conquista y luego gestionada y promovida por las agencias de política lingüística de "el Español", así como por otros organismos estatales de asuntos exteriores de España, mantienen incólumes los sostenes colonialistas enmascarados en intervenciones "cooperativas" y estrategias discursivas que se renuevan en consonancia con los procesos y desafíos históricos que tiene que afrontar el Estado para sostener su posición geopolítica. Me sustento en un encuadre epistemológico convergente con aportes de la Glotopolítica (Marcellesi, J.B. y Guespin, L., 1988); Arnoux (2000; 2014), la Antropología lingüística y sus desarrollos del concepto de ideologías lingüísticas (Kroskrity, Schiefflin y Woolard, 2012) y mis propias indagaciones en estos campos. Las políticas lingüísticas de los estados son parte de las políticas económicas, sociales, culturales, educativas en cada orden social y momento histórico por lo que su estudio reclama una perspectiva que visibilice esas articulaciones, así como sus tensiones y contradicciones.
In this article I propose a critical journey of the colonialist ideology and linguistic policy of the Spanish State in America, taking as a starting point the imperial glotopolitical axiom from which Nebrija prologues his Grammar to, then, arrive at the analysis of the Cervantes Institute, which is conceived as a coordinating institution, manager of neocolonial interventions, and as a multinational state company with significant contributions to the GDP of Spain. When I refer to the Spanish State, I do not include the spanish people in general, nor the autonomous communities that have shown historical signs of opposition to homogenizing monolingual and monoglossic policies. I support the hypothesis that the ideology and the consequent monolingual and monoglossic hispanophile praxis initiated in the Conquest and later managed and promoted by the linguistic policy agencies of “the Spanish”, as well as by other state foreign affairs agencies, keep the colonialists foundations intact, masked in “cooperative” practices and discourse strategies that are renewed in line with the
historical processes and challenges that the State has to face in order to sustain its geopolitical position. I based the argument on a convergent epistemological framework with contributions from the Glotopolitics, in coincidence with Marcellesi and Guespin (1988) and Arnoux (2000; 2014); also on Linguistic Anthropology and its developments of the concept of linguistic ideologies (Kroskrity, Schiefflin and Woolard, 2012), as well as on my own inquiries in these fields. The linguistic policies of the states are part of the economic, social, cultural, educational policies in each historical moment, so their analysis demands a perspective that make these articulations visible as well as their tensions and contradictions.