Show simple item record

dc.contributor.authorCancela Cilleruelo, Álvaro
dc.date.accessioned2023-02-13T10:32:54Z
dc.date.available2023-02-13T10:32:54Z
dc.date.issued2021
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10272/21524
dc.description.abstractEn Cic. Arch. 10 el raro adverbio grauatim (“de mala gana”) difícilmente implica una valoración personal del propio Cicerón, como sostiene Gaffiot, y una minusvaloración de los artistas escénicos con los que se compara a Arquias; la lectura del célebre latinista francés es, en varios puntos, discutible. La interpretación del pasaje reclama, de hecho, el sentido contrario, que requeriría una lítote; ahora bien, mejor que "haud" grauatim (propuesto por Thomas a la luz de Livio 1.2.3), el usus ciceroniano de Balb. 36, de orat. 1.208 y off. 2.66 y 3.59 sugiere restituir "non" grauatim (“de buen grado”), como propuso Pizzani. La omisión de la negación se había producido ya en el arquetipo de la pieza, pero su reinserción cuenta con un indicio independiente: la presencia de la glosa uel gratuito (“desinteresadamente”). Esta lectura, difundida en toda la tradición y presente ya en el arquetipo, se justifica mejor si, en origen, surgió como glosa o alternativa facilior del adverbio negado, como demuestra off. 2.66 (non grauate et gratuito).es_ES
dc.description.abstractIn Cic. Arch. 10, the rare adverb grauatim (“reluctantly”) hardly implies a personal appreciation by Cicero himself, as Gaffiot argues, and an underestimation of the performing artists, with whom Cicero compares Archias; the reading of the famous French Latinist is, on several points, debatable. The interpretation of the passage claims, in fact, the opposite sense, which would require a litotes. Given these readings, and in lieu of "haud" grauatim (proposed by Thomas in the light of Livy 1.2.3), the Ciceronian usus of Balb. 36, de orat. 1.208 and off. 2.66 and 3.59 suggests restoring "non" grauatim (“willingly”), as proposed by Pizzani. The omission of the negation had already occurred in the archetype of the speech, but its reinsertion has an independent clue: the presence of the gloss uel gratuito (“disinterestedly”). This reading, widespread throughout the tradition and already present in the archetype, is better justified if, originally, it arose as a gloss or a facilior alternative to the negated adverb, as off. 2.66 shows: non grauate et gratuito.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de Huelvaes_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/*
dc.subject.otherGrauatimes_ES
dc.subject.otherGrauatees_ES
dc.subject.otherLítotees_ES
dc.subject.otherPro Archiaes_ES
dc.subject.otherCicerónes_ES
dc.subject.otherCrítica textuales_ES
dc.titleGravatim (Cic. Arch. 10)es_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.identifier.doi10.33776/ec.v25i0.5515
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.subject.unesco5505.10 Filologíaes_ES


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España
Except where otherwise noted, this item's license is described as Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España

Copyright © 2008-2010. ARIAS MONTANO. Repositorio Institucional de la Universidad de Huelva
Contact Us | Send Feedback |