Andreas Naugerius (1483-1529), ilustre embajador veneciano,
soldado, humanista y poeta, publicó en 1515 una edición de las obras
completas de Ovidio, conocida como la 'Segunda Aldina', que fue con
diferencia la mejor de las primeras ediciones del poeta. Permaneció
como texto de referencia durante los dos siglos siguientes, hasta que
N. Heinsius publicó una todavía mejor, basada en muchos más
manuscritos. Las anotaciones y el texto de Naugerius (es decir, su
aparato crítico) fueron publicados en la magnífica edición de sus
Opera Omnia, Padua, 1718, y contienen lecturas hoy día olvidadas y
muchas conjeturas que casi siempre son valiosas o al menos hacen
referencia a un problema textual resuelto después por humanistas
como Gronovius y Heinsius. Este artículo, basado en una conferencia
dictada en la Universidad de Huelva, se ocupa del texto de los
Carmina amat')ria, incluidas las Heroidum Epistulae.__________________________________Andreas Naugerius (1483-1529), the distinguished Venetian
ambassador, soldier, scholar and poet, produced in 1515 an edition of
Ovid's complete works, known as the Second Aldina, which was by far
the best among the early editions of the poet. It remained the
authoritative text for the next two centuries or so, until N. Heinsius
produced an even better one, based on many more manuscripts.
Naugerius' notes on his text (his critical apparatus, so to speak) were
published in the beautiful edition of his Opera Omnia,
Padua,1718. They contain readings that are forgotten today and many
of his conjectures which are almost always valuable or at least point to
a textual problem which was solved later by scholars like Gronovius or
Heinsius. This paper, based on a lecture delivered at the University of
Huelva, deals with the text of the Carmina Amatoria, including the
Heroidum Epistulae.