The charm of the Apollo and Daphne myth inspires admiration,
particularly in its amatory facet, the aspect which has attracted most
attention. But the myth also examines love and pain, alongside the
elements of prophecy and virginity, as the true nature of poetry,
symbolized by the laurel of Apollo. It also deals with love -and its
opposite, the philosophical principles of separation and combination- as
primum mobile in a civilizing rewriting of Hesiod and his primary,
generative love. Here Ovid fuses the charm of elegy with the
cosmogonic hymn, didactic wisdom and the epyllion.
El Encanto del mito de Apolo y Dafne inspira admiración, particularmente en su faceta amorosa, el aspecto que ha atraído mayor atención. Sin embargo, el mito también profundiza en el amor y el dolor, junto con elementos proféticos y de virginidad, así como la verdadera naturaleza de la poesía, simbolizada con el laurel de Apolo. También lidia con el amor y su opuesto; los principios filosóficos de separación y combinación, como primum mobile en una reescritura civilizada de Hesiod y su amor generativo y primario. Aquí Ovid fusiona el encanto de la elegía con el himno cosmogónico, sabiduría didáctica y el epilio.