Compostela es conocida como el final
del Camino de Santiago, pero era también,
en la Edad Moderna, la capital de provincia
civil y eclesiástica, sede del tribunal de
la Inquisición de Galicia y de una Universidad.
Su existencia tranquila era alterada
por la presencia de forasteros, peregrinos y
viajeros. Bajo apariencia de peregrinos llegaban
disidentes religiosos en sus países de
origen, “herejes” de diferentes confesiones
religiosas que buscaban convertirse al catolicismo,
y también numerosos refugiados
católicos irlandeses, que huían de un poder
protestante. Este artículo estudia su acogida
por las instituciones eclesiásticas y la
vigilancia por parte de la Inquisición
Compostela is know as the final stop
on the Way of Santiago. During the early
modern era, it was the capital of the civil
and ecclesiastical province, but also both
the see of the Inquisition of Galicia and the
University. Its peaceful life was shattered
by the foreigners, pilgrims and travelers.
A few of religious dissidents were coming
as down the appearance of pilgrims. They
were “heretics” of different confessions
who were looking for the conversion to
Catholicism. And many Irish catholic refugees
who run away from a protestant
power. This article focuses on the strategies
of acceptance wielded by the ecclesiastical
institutions and the vigilance of the Inquisition