Show simple item record

dc.contributor.authorPeralta Ferreyra, Ilda
dc.date.accessioned2016-12-16T12:02:57Z
dc.date.available2016-12-16T12:02:57Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10272/13004
dc.description.abstractEl principito, del escritor francés Antoine de Saint-Exupéry, se ha traducido por primera vez al aymara, con el nombre Pirinsipi Wawa, título de la edición en aymara de la novela corta. El libro ha sido publicado por el editor argentino Javier Merás y tiene 95 páginas. La versión de El Principito al aymara la ha realizado durante dos años Roger Gonzalo Segura, catedrático de lengua aymara y quechua en la Pontificia Universidad Católica de Perú.en_US
dc.description.abstractThe little prince, written by the French Antoine de Saint-Exupéry, has been translated to Aymara for the first time, with the title Pirinsipi Wawa. This edition has been published by the Argentinian Javier Merás, consisting of 95 pages. This version has been realized during two years by Roger Gonzalo Segura, professor of Aymara and Quechua languages on the Pontific Catholic University of Perú.
dc.language.isospaen_US
dc.publisherGrupo Comunicaren_US
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/*
dc.titleEl principito,Pirinsipi Wawa traducido al aymaráen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen_US
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España
Except where otherwise noted, this item's license is described as Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España

Copyright © 2008-2010. ARIAS MONTANO. Repositorio Institucional de la Universidad de Huelva
Contact Us | Send Feedback |