La difusión de la televisión y la búsqueda a toda costa de índices de audiencia han ocasionado que, en ciertos momentos, puedan verse dañados los derechos de los telespectadores, así como mermadas la independencia, la pluralidad y la calidad de los programas. Para evitar estas situaciones, Canal Sur TV posee desde septiembre de 1995 la figura del defensor del espectador que tiene como funciones fundamentales velar por los principios de igualdad y no discriminación (con especial atención a la infancia y a la juventud) y -lo que resulta más novedoso- formar a la audiencia sobre las normas de programación, de publicidad y sobre los derechos de los ciudadanos.
The dissemination of television and the search of ratings at all costs have caused, in some moments, the damage of the viewer rights, as well as the decrease of independence, variety and the quality of the shows. In order to avoid these situations, Canal Sur TV has the figure of the viewer defender since September 1995, which has as fundamental functions to safeguard the equality and non-discrimination principles (paying special attention to children and young people) and –what is more original- to educate the audience in the schedule, advertising rules and in the citizen rights.