Desde que se institucionaliza la educación en centros docentes distintos
a las familias, a éstos se les han ido encomendando diferentes y va riadas
funciones, acordes al devenir social. Entre estas funciones se destaca una
mayor carga socializadora. Por tanto se necesitan cada vez mejor cualifica -
ción de los profesionales de la educación. Pero la familia no puede delegar
completamente la función educativa a la escuela, ya que entre los cometi -
dos principales del sistema parental están la crianza y las funciones de
socialización. Debido a las condiciones socioeconómicas actuales, la familia
se ve sujeta a búsqueda de mayores ingresos económicos y mejor status
social, con la consecuente pérdida de contacto educativo con sus hijos. En
la investigación que estamos realizando, analizamos por una parte, cómo el
profesorado orienta a las familias para una educación que debe ser compar -
tida y por otra, si se cuenta con la formación, los mecanismos y los recursos
adecuados para ello.
Since education is institutionalized in distinct teaching centres to the families, these centres have been commended with different and varied functions, in accordance with social evolution. A bigger socializing charge stands out between these functions. Therefore, a better training of education professionals is required each time. But the family cannot completely delegate the educational function to the school, since raising children and the function of socialization are the main commitments of the parental system. Due to current socioeconomic conditions, the family is forced to search for a bigger economic income and a better social status, with the consequence of losing educational contact with their children. In the investigation that we are carrying out, we analyse, on the one hand, how teachers advise families for an education which must be shared, and, on the other, if there exist adequate training, mechanisms, and resources for it.