La Unidad Olistostrómica es interpretada como una “mélange” depositada
en la parte interna de la cuenca del Guadalquivir durante el
levantamiento del frente montañoso. El borde NW de la Cuenca de Ronda,
al igual que la Unidad Olistostrómica, está constituido por bloques competentes
discontinuos rodeados por rocas arcilloso-yesíferas. Sin embargo, un
análisis cinemático pormenorizado muestra que este límite constituye un
alto estructural post-Tortoniense donde la deformación está repartida en:
(1) fallas de salto en dirección dextrasWSW-ENE, (2) estructuras de acortamiento
de dirección SW-NE y (3) fallas normales NW-SE. La principal zona de
falla dextra está relevada por segmentos oblicuos NW-SE, dominados por
estructuras bien de estiramiento, bien de acortamiento, interpretados como
escalones extensivos o compresivos respectivamente. Este límite es así interpretado
como una banda transpresiva en el frente del cinturón de pliegues
y cabalgamientos, encontrándose la Unidad Olistostrómica probablemente
hacia el N
The Olistostromic Unit has been interpreted as a “mélange” deposited
in the inner Guadalquivir basin, due to the uplift of the orogenic front. The
NW boundary of the Ronda Basin is made up of discontinuous competent
blocks surrounded by gypsy mudstones, somehow resembling the
Olistostromic Unit. A detailed kinematic analysis has shown that this
boundary constitutes a WSW-ENE structural high, post-Tortonian in age,
where the strain is partitioned into: (1)WSW-ENE dextral strike-slip faults, (2)
SW-NE shortening structures and (3) NW-SE normal faults. The main dextral
fault zone is relieved by NW-SE oblique segments, dominated by either
stretching or shortening structures, which could be interpreted as releasing
and restraining bends, respectively. As a whole, the zone is interpreted as a
transpressive band developed in the frontal part of the thrust-and-fold belt
proper, the “Olistostromic Unit” probably cropping out toward the N